文章

為威克里夫聖經翻譯員祈求

分類:文章
發佈於:2011-06-14, 週二

上個月,伊斯蘭會議組織要求,某些在關塔那摩灣的人員要接受嚴格的紀律,因為有聲稱說他們褻瀆了一本古蘭經。然而,沒有人譴責在穆斯林國家-如沙特 阿拉伯-裡褻瀆聖經的行為,在那裡海關官員經常沒收聖經和在某些情況下把它們通過碎紙機。威克利夫協會主席布魯斯史密斯評論這一點:「穆斯林視古蘭經為真 主以阿拉伯語口述的話,這些話本身就是他的話。而我們認為聖經是神所默示、能夠被翻譯成每種語言以有效地傳達祂的真理的言語。而這種差異會觸發不同的反 應。」這種情況增加了穆斯林和基督教徒之間的緊張關係,為此史密斯博士說:「福音派不應該讓這成為一個問題,因為聖經是容易得到的。它的信息現在比以往通 過更多來源傳開,如無線電波、互聯網、持續聖經印刷,和聖經的地下分發!對此有阻力不足為奇,也不應令人感到失望。」他繼續說,「作為一個基督徒,作為一 個傳教士,和作為一個在乎神所在乎的人,我的興趣是試圖建立起橋樑讓人以與過去不同的方式明白神。威克利夫協會的目標是招募基督徒,按他們的職業經驗和技 能,成為聖經翻譯團隊的一份子。超過1200人幫助建築、計算機編程、商務和其他領域,以協助聖經翻譯。」祈求神為這項工作提供急需的翻譯員、助手和志願 者。

威克利夫開始的另一個新項目,是使用「翻譯加速工具包」。這些技術設備包括衛星調製解調器,連接到一個各國政府無法控制的衛星 群。這意味著,傳教士和基督徒可以有更大的安全性,繼續在那些對基督徒有危險的國家為神工作。請在祈禱中記念這些威克利夫主席的想法:「我自己不斷地懇求 神指導我們的努力,並保護聖經翻譯員、培訓人員、他們的家庭以及他們的支持團隊。」

2011年5月

Visitors:
Copyright 2002-2011 @ www.ysljdj.com. All rights reserved.
All forms of copying other than for private use should get written permission from the copyright owner
版权所有,除作私人用途外,转载需得到作者的书面许可。